• Login:


+ Ответить в теме
Страница 1 из 2
1 2 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 16
  1. #1
    TV фанатик Леля is on a distinguished road
    Регистрация
    29.11.2010
    Адрес
    Владимирская обл
    Сообщений
    521
    Записей в дневнике
    2
    Репутация
    17

    Перевод фанфика "A Moment in Time"

    Название - "A Moment in Time"
    "Мгновение жизни"
    Автор - Bones4ever224
    Жанр - романтика/дружба
    Пейринг - Бут/Бреннан
    Права - персонажи принадлежат FOX, сюжет и содержание не изменяется, я ни на что не претендую, просто перевожу.

    Вступительная речь автора: - "Я попробовал(а) представить, какими были бы милыми Бут и Бреннан детьми, но и не только детьми. Это будет ряд историй, где показано что было бы если бы Бут и Бреннан встретились при других обстоятельствах в разные периоды своей жизни. первый эпизод о том, как встретились их матери, когда на?и герои были еще детьми. Наслаждайтесь!"
    1.
    В очереди.

    Линн Бут отре?енно поглаживала свой растущий живот в то время как стояла в очереди магазина детской одежды. Она держала за руку своего сына Сили, в то время как он сжимал в руках синюю футболку и пару цветных носок.
    Сили недавно исполнилось 3 и он ре?ил потратить 10 долларов, которые ему дал его папаня на то, чтобы купить пару "забавных носок" и футболку Phillies (похоже, это спортивная команда). Его отец предложил купить ее, так как сезон снова начался и у него были билеты на предварительную игру, и они с сыном собирались туда пойти. Сили принял слова отца близко к сердцу и практически умолял Линн взять его с собой, чтобы купить эти вещи, несмотря на то, что она была на 7 месяце беременности вторым ребенком. Когда настала ее очередь платить, она сделала ?аг вперед, достала ко?елек, но вдруг уронила его на пол. Она уже хотела было наклониться, чтобы поднять его, когда за ее спиной раздался голос.

    "Нет, дорогая, я подниму", - сказала молодая голубоглазая женщина. Женщина ото?ла от детской коляски, в которой сидела голубоглазая малы?ка, играющая в мячик на резинке. Линн улыбнулась, когда незнакомка подала ей ко?елек.
    "Огромное спасибо", - сказала она, вынимая деньги из ко?елька. Сили остановил ее и вынул 10-ти долларовую купюру из кармана и отдал матери. Линн поблагодарила его и положила деньги на кассу, незаметно добавив еще одну десятку, чтобы хватило для оплаты всех покупок. Когда кассир упаковал все их вещи и вернул сдачу, которую Линн отдала Сили, женщина повернулась к незнакомке с коляской. "Спасибо за помощь, мисс..."
    Женщина улыбнулась. "Кинан. Рут Кинан. Зовите меня Рут. А этот ангелочек, - она кивнула в сторону девчу?ки в коляске, сжимающей мячик в руке, - моя малы?ка, Джой".
    Линн улыбнулась. "Хоро?о, спасибо, Рут. ? спасибо тебе, Джой." - Сказала она, улыбаясь девочке. Джой улыбнулась в ответ и сильнее сжала мячик, и он выскочил у нее из рук. Джой смотрела, как мячик катится от нее и начала хныкать, пытаясь дотянуться до игру?ки. Сили увидел это и подо?ел к мячику, поднял его и вернулся к Джой, улыбаясь, протянул девочке игру?ку. Она улыбнулась ему в ответ, ее голубые глаза сверкнули, когда встретились с его карими ?околадными глазами. "Спасибо!" - Пискнула она, забирая мячик.
    "Пожалуйста, мисс." - ответил Сили, улыбаясь.
    Рут улыбнулась мальчику, - "маленький джентельмен." Линн потрепала Силли по голове. "Я стараюсь хоро?о его воспитывать, - с гордостью произнесла она". "Девочка хоро?о говорит для своего возраста. Сколько ей?"
    "14 месяцев и она действительно очень умная. Она начала говорить в 10 месяцев и в то же время начала ходить. У нее сообразительность от отца. Он был учителем научных дисциплин в Чикаго."
    "О, вы не местные?" - Спросил Линн.
    Рут покачала головой. "Нет, у его студентов весенние каникулы, и мы ре?или взять отпуск с дети?ками. У меня сын, Кайл, ему 5. Он с отцом, они по?ли смотреть на Liberty Bell. У вас есть еще дети?"
    Линн покачала головой. "Нет, только мой малы? Сили и еще один растет внутри меня. Муж и я надеемся, что будет девочка. Он такой милый. Он будет прекрасным отцом для малы?ки. Будет обращаться с ней как с принцессой."
    Рут рассмеялась. "Ну, каждая маленькая девочка-принцесса", она погладила свою малы?ку по голове. Женщина достала 20 долларов и отдала кассиру, чтобы заплатить за пару платьев для Джой. "Мой муж, Макс, точно так думает, стоит только посмотреть на игру?ки, которые он покупает для нее на день рождения". Линн рассмеялась. "Он кажется потрясающим мужчиной. Надеюсь, Джозеф будет таким же с на?ей дочкой."
    Рут улыбнулась, забрала сумку у кассира и проводила Линн до двери. "Я уверена, так и будет".
    Линн улыбнулась в ответ и вдруг коснулась рукой живота. "Похоже, кто-то проголодался", - сказала она. Сили положил свою ручку на живот матери. "Мамочка! Она толкается!" Линн улыбнулась сыну. "Как насчет того, чтобы пойти перекусить, Сили?"
    Сили кивнул. Линн повернулась к Рут. "Не хотите присоединиться?" Рут согласно кивнула. "С удовольствием. Макс и Кайл не вернутся еще часа два, так что нам нечем заняться." Линн направилась к Diner, продолжая болтать с новой подругой, а Сили ?ел рядом с коляской, улыбаясь маленькой девочке, которая как он знал, несмотря на то, что ему было ли?ь 3, будет ему хоро?им другом.

    2.
    Действие этой части происходит в детском саду Ва?ингтона, где Буту и Бреннан по 5 лет.
    Первый день.

    Темперанс Бреннан вцепилась в руку матери, когда они во?ли в неболь?ую комнату, полную детей, играющих и бегающих, и просто хоро?о проводящих время. Темперанс, несмотря на смеющихся детей вокруг нее, нервничала, так как это был ее первый день в саду. Она прижалась к матери и попыталась спрятаться за нее.
    Кристин Бреннан усмехнулась и опустилась на колено рядом с дочерью, которая обняла мать за талию и спрятала личико на ее груди. "Ну, малы?ка," - сказала она, пытаясь оторвать от себя дочь, - разве ты не хоче?ь найти несколько новых друзей?" Темперанс замотала головой. "Нет,"- пробормотала она. "Но я думаю, кто-то хочет подружиться с тобой",- сказала Кристин, показывая на маленькую девочку в платье с оборками, которая ?ла к ним. У девочки были длинные черные волосы, собранные в узел и умные карие глаза. Она ?ироко улыбнулась, похлопав Темперанс по плечу. Темперанс медленно обернулась и взглянула в глаза брюнетке.
    "Привет, - сказала девчу?ка, улыбнулась и помахала рукой, - я - Анджела Монтенегро. А тебя как зовут?"
    "Я-Темперанс, - сказала Темперанс. "Темперанс Бреннан"
    "Это длинное имя. У тебя есть прозвище?" Спросила Анджела
    Темперанс кивнула. "Ты може?ь звать меня Темпи. Все могут".
    "Хоро?ее имя", - прокомментировала Анджела, - ты може?ь звать меня Энджи. Все так меня зовут. Кроме папы. Он называет меня "Красотка". Она помолчала. "Хоче?ь помочь мне нарисовать картинку для него?"
    Темпи снова кивнула, улыбнулась и повернулась к Кристин. "Пока, мамочка, я люблю тебя." Она встала на носочки и поцеловала мать в щеку. Кристин улыбнулась. "Я тоже люблю тебя. Пока, малы?ка" Темпи помахала матери и по?ла за Анджелой.
    "Что ты рисуе?ь? - спросила Темпи.
    "Я рисую ему гитару." Ответила Энджи, взяла кисть и продолжила рисовать удивительно хоро?ее изображение акустической гитары.
    "Вау," - выдохнула Темпи, - ты хоро?о рисуе?ь".
    Энджи улыбнулась. "Спасибо. Папа говорит, это у меня от мамы. Она тоже была очень хоро?им художником." Темпи кивнула и начала свой рисунок, она опустила кисточку в краску и изобразила цветок на куске синей бумаги. Когда она закончила, она отступила назад, чтобы оценить свой рисунок. Энджи тоже посмотрела. "Ух ты, симпатичная маргаритка." Темпи только было собралась поблагодарить ее, как вдруг девочку толкнули сзади и она упала. "Эй!" - Крикнула Энджи, бросаясь к Темпи, в то время как та смотрела на мальчика, который толкнул ее и теперь убрал ее рисунок с мольберта и заменил его другим. "Зачем ты это сделал?"
    Мальчик ничего не ответил и она начала отталкивать его. Он отступил на ?аг назад, посмотрел на нее и вытянул руки, чтобы повалить ее, но кто-то подо?ел к нему сзади и самого повалил на пол. "Эй!"-закричал он, взглянув на атакующего. "Зачем ты это сделал, Сили?"
    Сили Бут нахмурился. "Ты знае?ь почему, Тим! Зачем ты толкнул эту девочку?"
    "Потому, что я хочу рисовать", - закричал Тим, поднимаясь.
    "?? Попросить нельзя было?"
    "Я не люблю просить", - сказал мальчик и скрестил на груди руки.
    "Очень плохо", - сказал Сили, приближаясь. Он был на 2 дюйма вы?е. "Ты либо скаже?ь "извини меня" или не буде?ь рисовать. А теперь извинись"
    Тим посмотрел на Сили и затем повернулся к Темпи и Анджделе. "?звините" - пробурчал он и убежал. Сили повернулся к Темпи, которая уже поднялась и теперь вытирала слезы. "Ты в порядке?"- спросил он. Темпи кивнула. "Я в порядке," - тихо сказала она. Энджи обняла подругу и прижала к себе. "Спасибо." - Сказала она Сили.
    Мальчик улыбнулся. "Пожалуйста. Я Сили, кстати, Сили Бут. Как вас зовут?"
    Энджи улыбнулась. "Я-Энджи Монтенегро, а это - Темпи Бреннан",- сказала она, обнимая Темпи за плечи.
    "Привет, Энджи, привет, Темпи!" Девочки помахали ему. "Не хотите пойти поиграть со мной и с моим другом Джеком?"
    "С Джеком и со мной" - про?ептала Темпи.
    "Что?"
    "Папа говорит, что правильно называть сначала чье-то имя, а потом уже свое."
    "О," - задумчиво произнес Бут. "Это значит, что вы будете с нами играть?"
    Темпи пожала плечами и посмотрела на Энджи. "Конечно, - сказала она. Энджи кивнула.
    "Класс!" - Сили схватил Темпи за руку и вдруг почувствовал тепло от ее руки и будто что-то кольнуло его. Они оба замерли и посмотрели друг другу в глаза, ее - кристально-голубые, его - ?околадно-коричневые.
    Это длилось всего мгновение, Энджи потянула Темпи за собой, а та в свою очередь, мальчика. Они подо?ли к мальчику с песочно-коричневыми волосами и голубыми глазами, играющему в ма?инки. Весь следующий день Сили оставался с Энджи и Темпи и им боль?е не надо было бояться Тима.
    Последний раз редактировалось Леля; 05.03.2011 в 13:29.

  2. #2
    Зритель Элина is on a distinguished road
    Регистрация
    17.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    130
    Репутация
    11
    Леля, это чудесно! ?стория про садик - прелесть, так и представляла себе этих малы?ей, когда читала)) А где ты такие классные фики бере?ь, можно ссылочку? Ты меня вдохновила, хочу тоже попробовать что-нибудь перевести

    П.С. А Рорs может перевести как "папа?а"? Правда, там S на конце не должно быть, опечатка наверное)

  3. #3
    TV фанатик Леля is on a distinguished road
    Регистрация
    29.11.2010
    Адрес
    Владимирская обл
    Сообщений
    521
    Записей в дневнике
    2
    Репутация
    17
    Спасибо, Элина за приятные слова!!! я в личку тебе напи?у.

  4. #4
    TV фанатик Леля is on a distinguished road
    Регистрация
    29.11.2010
    Адрес
    Владимирская обл
    Сообщений
    521
    Записей в дневнике
    2
    Репутация
    17
    3. Герой.

    Пятилетняя Анджела Монтенегро рассмеялась, когда ей при?лось бежать за мячом, бро?енным ей ее подругой Темпи Бреннан. Они играли на заднем дворе Темпи теплым весенним деньком в то время, как их матери болтали внутри. Анджела подняла мяч и бросила его Темпи, та покатила его к Анджеле, а Анджела снова пнула мяч подруге. Темпи легко поймала его и вернула Анджеле. Это продолжалось какое-то время пока Темпи не смогла поймать мяч и он покатился к тротуару, а затем на улицу. Темпи вздохнула. "Я принесу!" - крикнула она и побежала за мячом.
    Девочка наклонилась к мячику и хотела было уже его поднять, но вдруг Анджела закричала. "Темпи! Осторожно!" Внезапно девочку кто-то оттащил с дороги и секунду спустя она лежала на траве.

    Десятилетний Сили Бут смеялся над тем, как его друг, Джек Ходжинс, выделывался перед ним, пытаясь ходить на руках. Это продолжалось недолго, мальчи?ка с грохотом свалился на землю. "Показу?ник!" рассмеялся Сили. Джек улыбнулся. Шестилетний брат Сили Джаред хихикнул: "Я думаю, он сме?ной". "Тебе все кажется сме?ным, Джаред", - Сили потрепал брати?ку по голове.
    Вдруг мальчик услы?ал крик с улицы. Кто-то кричал об опасности, и он увидел на середине проезжей части маленькую девочку, которую могла сбить приближающаяся ма?ина. Сили сбросил рюкзак и помчался к ней так быстро, как только мог. Он схватил девочку и упал с ней на траву обочины, услы?ав позади визг тормозов. Сили поднялся и начал осматривать малы?ку на наличие синяков. "Ты в порядке?" - спросил он. Темпи кивнула, вытирая слезы, катив?иеся по щекам. "Я в порядке" - сказала она, вставая и отряхиваясь. Подбежала взволнованная Анджела. "Темпи! Ты в порядке?" Темпи кивнула. "Все хоро?о, Анджела. Я в порядке". Анджела смерила подругу укоризненным взглядом: " Все хоро?о? Друга монго папы сбила ма?ина, и он месяцами передвигался в инвалидной коляске. Темпи! Это могло случиться с тобой!"
    "Но не случилось же! Поэтому все хоро?о." Темпи повернулась к Сили, - "Спасибо за помощь". Затем она начала подталкивать подругу по направлению к дому, не дожидаясь ответа от Сили. Мальчик вздохнул и подо?ел к друзьям, которые смеялись над отно?ением к нему маленькой девочки. "Могу поспорить, что Бэтмен никогда не связывается с неблагодарными пятилетними девчонками", - пробурчал он себе под нос.

    4. Бут и Бреннан в колледже.

    Учеба.

    "?так, милая, как там North Western?" - Спросила Анджела Монтенегро у своей подруги по мобильному по пути в свою комнату в общежитии.
    "Хоро?о, Энджи. Я столько узнала об антропологии и мой профессор, Майкл Стайрс, очень...интригующий мужчина. ? здОрово, что меня ценят, а не насмехаются. Как Париж?"
    "Хоро?о, первое - никто над тобой на самом деле не насмехался, они просто...не понимали тебя. Второе - что ты имее?ь в виду под "интригующий"? ? третье - Париж - это что-то!!! я встретила деву?ку, Рокси, она очень...хоро?ая."
    Бреннан хмыкнула. "Да уж. ? я имею в виду, что он умный и очень симпатичный. Я думаю о..."
    "Стой! милая, даже не говори это! твой профессор не может быть твоим первым мужчиной".
    "Почему нет? Он более мужественный, чем боль?инство зде?них парней и на вер?ине сексуальности. Я думаю, он будет прекрасным учителем",
    "Конечно, будет, милая. Потому, что он и есть учитель! ? он просто воспользуется тобой. Тебе нужно найти парня примерно твоего возраста, с которым бы ты могла иметь нормальные отно?ения. Потому что первый раз-это что-то особенное, а не просто "удовлетворение биологических потребностей".
    Бреннан закатила глаза. "Разве это не то, что делае?ь ты?"
    "Нет, милая. Я вообще-то, сначала встречаюсь прежде чем переспать с кем-то. Я пытаюсь. Вот, что ты должна сделать"
    "Но, Энджи, здесь никого нет, на кого бы стоило тратить время и силы".
    "Неужели? Совсем никого?" - раздался голос за спиной Бреннан, она инстинктивно обернулась и ткнула говорящего локтем в живот. Когда она увидела, кто это был, она обомлела. Сили Бут. Одноклассник по курсу судебной медицины, оказался на полу, рядом с ним валялся его рюкзак и книги.
    "О, Боже!" - Вскрикнула Бреннан, опускаясь на колени.
    "Что? Что случилось?" - раздавался голос Энджелы из трубки.
    "Энджи, я перезвоню тебе позже", - Бренан закрыла телефон, бросила его в карман и начала проверять, ды?ит ли еще Бут. "Ты в порядке?" - Спросила она, когда он открыл глаза.
    Как только их взгляды встретились, парень с ?умом выдохнул. Он знал, что у нее красивые глаза, но он никогда не видел их так близко. Они были захватывающе-голубые и сияли, как бриллианты. "Э, эм..." пробормотал он.
    "О, пожалуйста, не говори, что у тебя сотрясение." Бреннан схватилась за голову.

    Бут покачал головой. "неа, я в порядке, все хоро?о", - сказал он, поднимаясь. "У тебя классный удар, Кости"
    Бреннан нахмурила брови. "Кости?"

    "Ой, извини. Ты не знае?ь, что я так тебя называю. Это из-за судебной медицины, когда нужно идентифицировать предполагаемых жертв, ты луч?е всех это делае?ь по костям. Эврика, кличка!"

    "Как ты это заметил? Ты наблюдал за мной?"

    "Что? Нет! Я просто...замечаю многое. Например, что один из на?их профессоров увлечен студенткой Клэр Махони"

    "На? профессор женщина".

    Бут усмехнулся. "Да".

    "Хм, никогда не думала, что она лесбиянка. как ты узнал это?"

    "Я же говорил. Я просто многое замечаю. Думаю, ты бы назвала это даром наблюдения" Бреннан закатила глаза. "Как бы то ни было, я хотел попросить у тебя лекции с последнего урока".

    "Если ты такой наблюдательный, зачем тебе мои записи?"

    "ээ..затем...затем, что..." - бут действительно не мог придумать оправдания. Он просто хотел поговорить с ней, и думал, что лекции будут хоро?им предлогом. Он просто забыл придумать зачем они ему. Бреннан стояла рядом и ждала причину такой необходимости. Так ничего от него не добив?ись, она подняла брови.
    "Ну...?" - спросила она.

    Бут вздохнул. "Мне на самом деле не нужны твои записи. Ясно? Я просто...Я хотел знать, хотела бы ты...поужинать со мной как-нибудь?"
    Бреннан внимательно смотрела на него какое-то время. Темные волосы, рост около 6 футов и самые карие глаза, какие она когда-либо видела. А его улыбка была...обворожительной и мальчи?еской. Она улыбнулась, беспечно. "Что у тебя на уме?"
    Бут ухмыльнулся и нал поднимать рюкзак и книги. "Ну, я подумал, мы можем пойти в один бар, The Founding Fathers. У них и безалкогольные напитки есть, если ты не пье?ь. ? еда! У них есть еда."

    Бреннан рассмеялась. "я не против чего-нибудь выпить. Звучит здорово! как насчет пятницы, после урока судмедицины?"

    Бут хмыкнул, - "Отлично. Увидимся тогда. Хоро?о, Кости?"
    Бреннан улыбнулась и кивнула. "хоро?о, до встречи, Бут. О, и еще...?"
    "Да?"
    "Не называй меня Кости",- бросила она уже уходя через плечо. Бут снова усмехнулся ей вслед.
    Последний раз редактировалось Леля; 04.03.2011 в 23:44.

  5. #5
    Зритель Элина is on a distinguished road
    Регистрация
    17.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    130
    Репутация
    11
    О боже, чем даль?е - тем луч?е А там много еще историй в этой серии? Готова читать их целую вечность)

  6. #6
    TV фанатик Леля is on a distinguished road
    Регистрация
    29.11.2010
    Адрес
    Владимирская обл
    Сообщений
    521
    Записей в дневнике
    2
    Репутация
    17
    да, есть еще немного. постараюсь скоро выложить.

  7. #7
    TV фанатик Леля is on a distinguished road
    Регистрация
    29.11.2010
    Адрес
    Владимирская обл
    Сообщений
    521
    Записей в дневнике
    2
    Репутация
    17
    5. Кабинет директора.

    "Паркер?" - позвал Бут, идя по коридору начальной ?колы, где учился его сын. "Что, черт возьми, случилось? Что с твоим глазом?"
    Паркер сидел на скамейке еще с двумя детьми, прижимая пакет со льдом к глазу. Он вздрогнул, когда увидел отца, рассерженного и обеспокоенного одновременно.
    "Оу, привет, пап!" - слабо улыбнулся мальчик. ""Что произо?ло?"
    Бут упер руки в бока. "Произо?ло то, что ты держи?ь лед у глаза и у тебя разбита губа. Может, объясни?ься?"
    "Ну, ум, я, ум, подрался, ум, и, ум, получил фингал." Паркер вжал голову в плечи, когда увидел, что отец сердится все боль?е.
    "Паркер, ради Бога, я надеюсь, причина была весомой," - сказал Бут, стараясь оставаться спокойным.
    "Да! Види?ь ли..."

    "Сара!" - сзади Бута раздался голос и к девочке, сидящей рядом с Паркером подо?ла женщина. Она опустилась на колени, проверяя нет ли на девочке у?ибов. "Ты в порядке, родная?"
    Девочка вздохнула. "Я в порядке, Темпи. Смотри, самое ужасное - поцарапанный локоть и это ерунда."
    Женщина кивнула. "Вижу. ?так, что случилось?"
    "НУ, я играла с Майей, когда увидела, что Паркера бьют, а ты всегда говори?ь, что нельзя позволять одним людям обижать других. поэтому я подо?ла и попросила Сэма убраться, а он толкнул меня и назвал..."
    "как, милая? Что он сказал?"
    "Он назвал меня сиротой. и сказал, что никто не удочерит меня." Слезинка покатилась по щеке девочки, женщина нежно вытерла ее.
    "не верь никому, кто так говорит. Хоро?о?"
    "Но я и есть сирота и ..."
    "Скажи мне, - прервала девочку женщина, - сколько ты уже у меня живе?ь?"
    "два года, но это может измениться..."
    "Нет, не изменится, Сара. Я уже говорила тебе, ты остане?ься. Удочерение состоится в понедельник."
    Сара ?ироко распахнула глаза. "Что?!" Женщина улыбнулась.
    "Я хотела сделать тебе сюрприз на день рождения, но раз так получилось. Я буду твой мамой, по-настоящему. Так что никто не сможет забрать тебя у меня. Хоро?о?"
    Сара кивнула и обняла маму за ?ею. ?х объятия прервало пока?ливание сзади.
    Женщина посмотрела наверх и увидела директора. Она поднялась.
    "Директор Сэроян, рада видеть Вас снова."
    "Взаимно, д-р Бреннан, хотя я предпочлабы встретиться при более приятных обстоятельствах. Я полагаю, ва?а опекаемая все рассказала?"
    "Вообще-то, - сказала Бреннан, обнимая девочку, - она уже моя дочь. Со следующего понедельника"
    "Поздравляю, д-р Бреннан, итак, я думаю, мы должны поговорить о том, что произо?ло сегодны. Вы, наверное слы?али, что М-р. Скиннер побил М-ра Бута, а Сара заступилась. Я права?"
    Бреннан кивнула. "да, это так."

    "чтож, а вы знаете о том, что Сара разбила М-ру Скиннеру нос?"
    Бреннан перевела взгяд от Сары к Сэму Скиннеру, который держал у носа платок, пропитанный кровью. Она уже хотела было улыбнуться, но сдержалась. "неужели?"
    Директор Сэроян кивнула. "Угу, она настаивает, что это была самозащита."
    "Это правда, Сара? - спросила Бреннан.
    Сара пожала плечами. "Да, это была защита, но я защищала Паркера, а не себя."
    "Почему?" - спросила Бреннан.
    "Потому, что Сэм поставил ему фингал и хотел снова ударить, когда я вме?алась. А потом он толнул меня и ударил Паркера по губам, а потом Миссис Катлер увидела нас и отвела к директору Сэроян."
    "Это правда, Паркер? - Спросил Бут, глядя на Бреннан, которая не замечала его до этого момента, сли?ком обеспокоенная безопасностью и состоянием дочери."
    Паркер кивнул. "Да, это так. Я не мог позволить ей вме?иваться в на?и разборки, поэтому когда он первый раз толкнул ее, я ударил его в живот, он подставил мне синяк, она потом разбила ему нос и он толкнул ее снова, и разбил мне губу. ? аот мы здесь." Паркер нервничал. "?звини, пап, но я хотел уйти перед тем,как вме?алась Сара...нет, она не виновать, но знае?ь..."
    Бут кивнул. "Да, малы?, я знаю. Я горжусь тобой.Ты все правильно сделал."
    Директор Сэроян пока?ляла и Бут подпрыгнул. "Но, мм, жестокость это недопустимая вещь! Понял?" - сказал мужчина, пытаясь казаться строгим.

    Паркер ухмыльнулся и кивнул. Директор Сэроян покачала головой и махнула рукой, чтобы дети по?ли за ней. "Пойдемте, подумаем о ва?ем наказании, а потом вы вернетесь к родителям. Сэм, где твоя бабу?ка?"
    "Она, мм, у нее нет ма?ины, но она послала моего брата. Он скоро приедет на автобусе." Директор кивнула и повела детей в свой кабинет.
    Когда они остались одни, Бут протянул руку Бреннан. "Привет! Я Сили. Сили Бут, отец Паркера. Можете звать меня просто Бут"
    Бреннан пожала его руку и улыбнулась, - "Д-р Темперанс Бреннан. Зовите меня Бреннан. Я мама Сары."
    "Я слы?ал. Поздравляю с удочерением, - улыбнулся он.

    "Спасибо. поздравляю, что у вас такой благородный сын." - Ответила комплиментом Бреннан.
    Бут с гордостью улыбнулся. "Да, он замечательный ребенок, не так ли? Хотел бы я чаще видеть его."
    "Что вы имеете в виду?"
    "Ну, я просто...мама Паркера и я не женаты. ? она с ним 5 дней в неделю. Со мной он только на выходных и когда она в командировке. Поэтому сложно воспитывать его, но я стараюсь, и думаю, он отлично справляется. не думаете? ?звините, я много говорю, потому, что нервничаю."
    Бреннан хихикнула. "Почему вы нервничаете?"
    "Мм, ну.." - но тут он увидел детей, выходящих из кабинета директора. Они были хмурые."Ну что, малы??"
    " Нас отстранили от уроков на сегодня и придется оставаться после уроков еще 2 дня, из-за полики ?колы против жестокости." - ответил Паркер.
    "Но вы защищали друг друга, - запротестовала Бреннан.
    "Мы знаем, и директор знает, но ее руки связаны. Это не так плохо, как наказание Сэма" - сказала Сара.

    "А что он получил?" - спросил Бут.

    "две недели оставаться после уроков и он должен поговорить со ?кольным психологом о его "вспы?ках гнева" - сказал Паркер.
    "Дерьмо" - сказал Бут, - бедный мальчик"
    Бреннан кивнула. "Я согласна, но из-за него произо?ло столько плохого"
    Бут согласно кивнул. "ну, по крайней мере, ему помогут"
    Паркер и Сара согласились. "Да, и он это заслужил. Пап", сказал Паркер, - пойдем что-нибуть поедим. Это произо?ло до обеда и ..."
    Бут кивнул. "конечно, малы?, бери свои вещи" Паркер поднял рюкзак и убрал туда свои книжки. Бут повернулся к Бреннан и Саре. "А дамы не хотят присоединиться?"
    "Я не знаю... - сказала Бреннан, глядя на Сару, - ты голодна?"
    Сара быстро кивнула, - "умираю от голода! Пойдем!" - сказала она, взяла Бреннан за руку и потянула ее за Бутом и Паркером.
    Бреннан рассмеялась и последовала за дочерью и ребятами. "Полагаю, мы собираемся пообедать, - сказала она Буту, улыбаясь. Он улыбнулся в ответ. В его глазах вспыхнули огоньки.

  8. #8
    Ох, сколько всего и сразу! великолепный фанф!
    ?нтересно что же даль?е...
    Леля, спасибо за перевод! С нетерпением жду продолжения

  9. #9
    TV фанатик Леля is on a distinguished road
    Регистрация
    29.11.2010
    Адрес
    Владимирская обл
    Сообщений
    521
    Записей в дневнике
    2
    Репутация
    17
    6. Свидание вслепую.

    -Милая, он правда классный парень! - раздался голос Анджелы из гардероба Бреннан. "Ходжинс говорит, что он идеально подойдет тебе"
    - Не хочу обижать твоего парня, Эндж, но разве ребята не считают, что их друзья самые луч?ие даже если это не так? Я имею в виду, что...помни?ь Зак хотел свести меня со своим другом, "действательно милым " юристом, а оказалось, что он настоящий осел?
    -Это было всего один раз, Брен! ? не нужно доверять Заку. Он не разбирается в людях! Но я встречала Сили Бута и позволь сказать тебе, что он идеальный. Он сексуальный, веселый и на самом деле очень милый. ? он отец, знае?ь ли.
    -Правда? Спросила Бреннан, копаясь в ящиках в поисках подходящей одежды для свидания. - Он был женат?
    Анджела вы?ла из гардеробной, неся в руках кучу платьев. "Нет,- ответила она, бросая платья на кровать, - попробуй сначала вот это, голубое. Оно в цвет твоих глаз. Если верить Ходжинсу, когда его деву?ка забеременела, Бут попросил ее выйти за него, а она отказала, объясняя отказ тем, что он попросил ее об этом ли?ь потому, что она залетела. Сказала, что не сможет так жить." Анджела вздохнула. "Ну, ее потеря - твоя находка! Ты оделась?"

    Бреннан вы?ла из ванной. На ней было очень обтягивающее летнее платье в полоску до колен, которое очень ?ло ей, подчеркивало ее светло-голубые глаза.
    - Я не знаю, Эндж, не думае?ь, что оно сли?ком вычурное для первого свидания?
    - Совсем нет! Ты прекрасно выгляди?ь, милая! ?ди сюда, я приче?у тебя! Бреннан улыбнулась и села перед зеркалом, позволяя Анджеле делать с волосами все, что она захочет.

    - Я не знаю, Ходжинс, - сказал Сили Бут, по дороге к Foundings Fathers, где у него было назначено свидание с таинственной незнакомкой. - Как ты сказал ее зовут?
    - Темперанс Бреннан. ? это просто замечательно. Она умная, забавная, и, черт возьми, восхитительно красива! Скаже?ь Анджеле, что я так говорил не про нее - я тебя отравлю.
    Бут усмехнулся. - Чем? Одним из твоих научных экспериментов? Удачи! Кстати, а чем она занимается?
    - Она антрополог в ?нституте Джефферсона. Там, где работаем мы с Анджелой.
    - А, это там где вы целыми днями... - по?утил Бут.Она, надеюсь, не из тех все знающих умников? Я чувствую себя непроходимым тупицей, когда иногда общаюсь с тобой.
    - Правда? О, извини, дружище. Постараюсь исправиться. Но нет, она не всегда такая. Не специально, по крайней мере. Нужно просто приложить немного усилий, чтобы вывести ее из антропологического размы?ления. Она много времени проводит в лаборатории.
    - Так что все-таки конкретно делает антрополог? - Спросил Бут, приближаясь к ресторану и глянув на часы. У него еще было пару минут.
    - Они идентифицируют тела людей из про?лого, основываясь на костях.
    - То есть, она как коронер?
    - Что-то вроде того.
    - О, слу?ай, я уже на месте. Я должен идти, да и она уже скоро придет.
    - Удачи, дружище. Отлично провести время и проводи ее домой не сли?ком поздно. Ты же не хоче?ь расстроить ее предков?
    - Я думал, у нее нет родителей, - обескураженно ответил Бут.
    Ходжинс вздохнул. "Не бери в голову, просто развлекайся." ? Ходжинс повесил трубку, оставив Бута одному разыскивать свою даму.
    Войдя в бар, мужчина осмотрел столики и стойку. Его взгляд остановился на молодой блондинке, одиноко сидящей на стуле. Она смотрела на часы, будто ждала кого-то. Бут улыбнулся.
    Должно быть, это она. Бут начал движение навстречу деву?ке, но его опередил другой мужчина. Блондинка поприветствовала того поцелуем.
    - О, - громко сказал Бут, поворачивая назад к выходу.
    две минуты спустя во?ла высокая брюнетка, и сердце Бута забилось чаще. Она была прекрасна. У нее были золотисто-ка?тановые волосы до плеч, которые обрамляли лицо. Она надела светло-голубое платье до колен с тонкими полосками. Но самым захватывающим были ее глаза. они были такого прозрачно-голубого цвета, почти белого, подчеркнуты енями. Кожа - нежно-золотистого оттенка. Бут ухмыльнулся и сделал ей ?аг навстречу.
    - Темперанс?
    Бреннан повернулась к нему и улыбнулась. Анджела была права. мужчина, стоящий перед ней, был очень привлекателен. У него были темные волосы, ежиком, и ?околадно-карие глаза. они искрились, когда он улыбался. Улыбка тоже была очень милая. Она была...очаровательной и, когда он улыбался ?ироко, на щеках появлялись ямочки. На нем была темно-синяя руба?ка и темные брюки. На ?ее-узкий галстук с желтой звездой внизу.

    - Сили? - Спросила она. - Сили Бут?

    Бут кивнул. "Да. Вау, Анджела и Ходжинс не ?утили"
    Бреннан нахмурила брови. "О чем это ты? Что они сказали?"
    - Что ты, эм, восхитительна. - Бут покраснел.
    - Спасибо. - Сказала Бреннан и опустила глаза. - Анджела то же самое сказала про тебя. ?, должна сказать, она была права.
    Она посмотрела вверх и встретилась с ним взглядом. В его глазах вспыхнули искры и она поняла, что это значит, что она влечет его. Это ей понравилось.
    - Ты вери?ь в судьбу? - Спросил Бут.
    Бреннан хмыкнула: Конечно, нет. Это глупо.
    Бут усмехнулся и протянул женщине руку. Она взяла его руку и они направились к столику, где официант уже ждал их. Но ни один из них не слу?ал его, оба, и мужчина и женщина, не могли перестать думать друг о друге.

    - Может быть, это и не было такой плохой идеей. - Думал Бут, глядя в улыбающиеся глаза Бреннан.

  10. #10
    TV фанатик Катерина is on a distinguished road
    Регистрация
    10.12.2010
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    566
    Репутация
    16
    Леля, это один фан-фик? они везде встречаются и не помнят друг-друга?
    а вообще мне понравилось. спасибо


 
+ Ответить в теме
Страница 1 из 2
1 2 ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
 
 
Copyright © 2000 - 2008, YourSiteForums.com. All Rights Reserved.
No Duplication Permitted! vBulletin skin created by CompletevB.com
vBulletin Skin by CompletevB