хохотали от ду?и! отлично сказано.
Шиппер - от английского отно?ения (relationship), фанат сериала, который всерьез обеспокоен отно?ениями главных героев и хочет их романтического воссоединения. Например Бут и Брэн.
Саббер - от английского под (sub), фанат сериала, который хочет воссоединения главных героев, но не друг с другом (с очевидной парой), а с альтернативными партнерами. Наример Бут и Ханна . Энжела и Вендел. Подразумевает даже фем. сле? Энжела и ее подружка. Для поддержания интереса таких фанатов сценаристы вводят в сериал соответствыющие сцены. ?ли хотя бы реплики в обычный текст. Подтекст так прямым словом и переводится subtext.
Соул - от английского одинокий (soul). Фанаты которым нравится сам сериал, придерживаются мысли о том, что сериал собственно не об этом. ? релей?ин?ип это только дополнительная линия, которая совер?енно не обязана закончится хоро?о.
Мэйнер - - от английского (Main). Хрен знает кто такие. Знаю ?о есть такие, но не знаю кто.
Про себя могу сказать я либо ?иппер либо соул по настроению. а все кто пи?ит от костя?ковых фиков, вы - ?ипперы, не сомневайтесь! ))))))